From Framemaker to Trados: Superscript, subscript and italic

Andersen, Verner Engell VEA verner.andersen at radiometer.dk
Fri Mar 9 07:18:20 PST 2007


Hi
 
Is there any problems with getting superscript, subscript and italic charcters from Framemaker through Trados?
 
My manager wants to have to translate Framemaker files using Trados and he has heard that Trados cannot handle the above characters. Is that correct?
 
Regards,
 
 
Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
Åkandevej 21 ● 2700 Brønshøj ● Denmark
Tel. +45 38 27 36 12
Mobile. + 45 60 62 27 90
E-mail: verner.andersen at radiometer.dk
Web: www.radiometer.com <file:///C:/Documents%20and%20Settings/vea/Application%20Data/Microsoft/Signatures/www.radiometer.com> 

 
This message (including any attachments) contains confidential 
and/or proprietary information intended only for the addressee.  
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on 
the contents of this information is strictly prohibited and may 
constitute a violation of law.  If you are not the intended 
recipient, please notify the sender immediately by responding to 
this e-mail, and delete the message from your system.  If you 
have any questions about this e-mail please notify the sender 
immediately.


More information about the framers mailing list