From Framemaker to Trados: Superscript, subscript and italic
Andersen, Verner Engell VEA
verner.andersen at radiometer.dk
Fri Mar 9 07:18:20 PST 2007
Hi
Is there any problems with getting superscript, subscript and italic charcters from Framemaker through Trados?
My manager wants to have to translate Framemaker files using Trados and he has heard that Trados cannot handle the above characters. Is that correct?
Regards,
Verner Andersen
Technical Writer
Radiometer Medical ApS
Åkandevej 21 ● 2700 Brønshøj ● Denmark
Tel. +45 38 27 36 12
Mobile. + 45 60 62 27 90
E-mail: verner.andersen at radiometer.dk
Web: www.radiometer.com <file:///C:/Documents%20and%20Settings/vea/Application%20Data/Microsoft/Signatures/www.radiometer.com>
This message (including any attachments) contains confidential
and/or proprietary information intended only for the addressee.
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on
the contents of this information is strictly prohibited and may
constitute a violation of law. If you are not the intended
recipient, please notify the sender immediately by responding to
this e-mail, and delete the message from your system. If you
have any questions about this e-mail please notify the sender
immediately.
More information about the framers
mailing list