ANN: ENLASO (translate.com) to host Webinar on Customizing Struct FM for Localization

Maxwell Hoffmann mhoffmann at translate.com
Thu Nov 9 21:41:58 PST 2006


NOTE: if you missed my presentation at FrameMaker 2006 Chautauqau this
week, I will be delivering a modified version of the presentation next
week, aimed at a more general (less expert) audience.

ENLASO (translate.com) to host Webinar on Customizing Structured
FrameMaker for Localization

BOULDER, CO - NOVEMBER 9, 2006  - ENLASO Corporation, a provider of
translation and localization solutions, today announced that it will
present a live Webinar November 16th, 2006, titled "Customizing
Structured FrameMaker for Localization."

This is the first Webinar as part of ENLASO's newly created Consulting &
Training Solutions Division. "Customizing Structured FrameMaker for
Localization" features Maxwell Hoffmann, Manager of Consulting and
Training Solutions at ENLASO, and presents an excellent opportunity for
attendees to learn about the localization process and the strengths of
FrameMaker in the publishing phase of localization. Hoffmann will
provide general tips for template management and will be demonstrating
some project-specific FrameMaker plug-ins that ENLASO has developed to:

= single source formatting: localize a "single source" template,
eliminating the need for one template per target language,
= automatically create structured book and chapter relative-Tables of
Contents, with considerable time reduction (10 minutes reduced to one
minute),
= find and fix orphans after text expansion,
= alphabetize translated glossaries, and * generate correct PDF
bookmarks in unsupported languages like Greek and Russian.

Webinar: Customizing Structured FrameMaker for Localization
Date: Thursday, November 16th, 2006
Time: 11:00 am - 12:00 Noon PST
Where: Your desktop
Register at: http://www.translate.com
Cost: Complimentary

Hoffmann has trained over 1,500 customers and sales professionals in
publishing solutions and localization for over 20 years. He has nine
years of localization and 19 years of FrameMaker experience. Hoffmann is
also a former product manager for FrameMaker at Frame Technology and
helped develop a round trip from FrameMaker to XML at ENLASO two years
before the release of XML-enabled FrameMaker 7.0.

Educational Webinars are part of ENLASO's commitment to providing
long-term localization success through education and consulting.
"Customizing Structured FrameMaker for Localization" targets tech
writers, publication managers, marketing managers, communication
managers, localization project managers, product managers, and other
individuals interested in learning more about customizing structured
FrameMaker for localization.

About ENLASO Corporation (http://www.translate.com) ENLASO Corporation,
an ISO 9001 company with three decades of experience, provides clients
with enterprise language solutions. ENLASO delivers multilingual
solutions to the information technology, life sciences, legal,
financial, gaming, social networking, aerospace, automotive,
advertising, and telecommunications industries. Services include
localization of software, Web sites, marketing communications, technical
documentation, localization testing, and consulting and training.

For additional information, contact:

Chris Raulf
Marketing Manager
ENLASO Corporation
Boulder, CO 80027
T: 303 516 0857 x103 * F: 303 516 1701
E: craulf at translate.com


Maxwell Hoffmann
Manager of Consulting & Training Solutions
ENLASO Corporation
T: 805 494 9571 * F: 805 435 1920
E: mhoffmann at translate.com 
ENLASO Corporation provides quality enterprise language solutions and
exceeds client expectations through continuing research, development,
and implementation of effective localization processes and technologies.

Visit: www.translate.com for more information or to subscribe to our
complimentary localization newsletter. 




More information about the framers mailing list