From Framemaker to Trados: Superscript, subscript and italic

Ann Zdunczyk azdunczyk at triad.rr.com
Fri Mar 9 08:52:27 PST 2007


In my experience (over 11 years working with Trados) Trados can handle this with no problem. I have been working in the translation area (Layout) since the 90's and using Trados for a large amount of that time. Your FrameMaker MIF file will contain Tags around Superscript, Subscript, Italic etc. In Trados these Tags show up and IF the translator maintains the Tagging you will have no problem. A Translator can override these by not placing them in, but Traodos will complain and the translator will have to say yes so that Trados will continue.

If you need any addition information let me know.

Z  


******************************************************************
Ann Zdunczyk
President
a2z Publishing, Inc.
Language Layout & Translation Consulting
Phone: (336)922-1271
Fax:   (336)922-4980
Cell:  (336)456-4493
http://www.a2z-pub.com
******************************************************************

-----Original Message-----
From: framers-bounces+azdunczyk=triad.rr.com at lists.frameusers.com [mailto:framers-bounces+azdunczyk=triad.rr.com at lists.frameusers.com] On Behalf Of Andersen, Verner Engell VEA
Sent: Friday, March 09, 2007 10:18 AM
To: framers at lists.frameusers.com
Subject: From Framemaker to Trados: Superscript, subscript and italic

Hi
 
Is there any problems with getting superscript, subscript and italic charcters from Framemaker through Trados?
 
My manager wants to have to translate Framemaker files using Trados and he has heard that Trados cannot handle the above characters. Is that correct?
 
Regards,
 
 
Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
Åkandevej 21 ● 2700 Brønshøj ● Denmark
Tel. +45 38 27 36 12
Mobile. + 45 60 62 27 90
E-mail: verner.andersen at radiometer.dk
Web: www.radiometer.com <file:///C:/Documents%20and%20Settings/vea/Application%20Data/Microsoft/Signatures/www.radiometer.com> 

 
This message (including any attachments) contains confidential and/or proprietary information intended only for the addressee.  
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on the contents of this information is strictly prohibited and may constitute a violation of law.  If you are not the intended recipient, please notify the sender immediately by responding to this e-mail, and delete the message from your system.  If you have any questions about this e-mail please notify the sender immediately.

_______________________________________________


You are currently subscribed to Framers as azdunczyk at triad.rr.com.

Send list messages to framers at lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/azdunczyk%40triad.rr.com

Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.




More information about the framers mailing list