sdl trados and FM (translation)

mathieu jacquet bobitch at hotmail.com
Fri Oct 17 10:29:37 PDT 2008


Dear Edwin,
 
the usual process (for translation using Trados Workbench or TagEditor, I do not know about SDL Edit) is:
 
1. save .fm as .mif
2. convert .mif to .rtf (for translation using Trados Workbench) or to .ttx (translation using TagEditor) via the STagger for FrameMaker filter. You should end up with as many .rtf or .ttx as source documents + an ancillary file (containing template information etc.)
3. translate your doc using Trados Workbench or TagEditor.
4. Backconvert to .mif using STagger for FrameMaker
5. Save your .mif as .fm and check that the layout, Xrefs, etc are OK (basic QA check).
 
Yours,
Mathieu.> Subject: sdl trados and FM (translation)> To: framers at frameusers.com> From: ETudsbery at cpaglobal.com> Date: Fri, 17 Oct 2008 15:48:52 +0200> > > Hello,> > I am familiar with FrameMaker but not with SDL Trados. I am trying to> translate some documents into French with SDL Edit, which allows *.mif> files as input. When I start a new translation, I select the *.mif file,> and then it creates four intermediarary *.itd files (one for the text, one> for x-refs, one for index entries, one for variables and number formats. My> question is that when I translate these four documents and reexport them to> mif, I end up with four documents. Is there some way to re-import my> translated index entries, variable entries, and numbering formats back into> my main document?> > thanks,> > Edwin Tudsbery> > > > ********************************************************************************> The information in this message is confidential and may be legally> privileged. It is intended solely for the addressee; access to this> email by anyone else is unauthorised.> > If you are not the intended recipient: (1) you are kindly requested> to return a copy of this message to the sender indicating that you> have received it in error, and to destroy the received copy; and (2)> any disclosure or distribution of this message, as well as any action> taken or omitted to be taken in reliance on its content, is prohibited> and may be unlawful.> ********************************************************************************> _______________________________________________> > > You are currently subscribed to Framers as bobitch at hotmail.com.> > Send list messages to framers at lists.frameusers.com.> > To unsubscribe send a blank email to > framers-unsubscribe at lists.frameusers.com> or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/bobitch%40hotmail.com> > Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
_________________________________________________________________
Téléphonez gratuitement à tous vos proches avec Windows Live Messenger  !  Téléchargez-le maintenant !
http://www.windowslive.fr/messenger/1.asp


More information about the framers mailing list