Translation Software for Handling FrameMaker Documents

Reng, Dr. Winfried wreng at tycoint.com
Mon Oct 22 00:20:31 PDT 2012


Hi,

There are also other translation memory tools that can handle
FrameMaker MIF files. Examples are: Trados, STAR Transit (which I use),
Across.
Just search the web.

Best regards

Winfried

> -----Original Message-----
> From: framers-bounces at lists.frameusers.com [mailto:framers-
> bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Bill Swallow
> Sent: Friday, October 19, 2012 3:16 PM
> To: Joseph Lorenzini
> Cc: FrameMaker Forum
> Subject: Re: Translation Software for Handling FrameMaker Documents
>
> Look at memoQ. It fits your budget and works well for the situation
> you have. We use it for many of our clients and have found it does an
> excellent job. http://kilgray.com
>
> Bill
>
> On Thu, Oct 18, 2012 at 11:10 PM, Joseph Lorenzini <jaloren at gmail.com>
> wrote:
> > Hi all,
> >
> > A couple weeks ago I hit this forum on general questions about handling
> > localization. Thanks for the tips and guidance. Things at work have come
> > into more focus and here's the use case.
> >
> > --we have a hired full time person that will be devoted to localization and
> > writing technical documentation in English and Chinese.
> > --we will not be using translation vendor to do the translation
> > --I want to purchase translation software that can create and maintain
> > translation memory. The plan is that the localization person would use this
> > software to automate the translation process and handle identifying new
> > content from existing content so they avoid having to re-translated the
> same
> > content over and over again.
> > --I do not want the software to be more than a couple thousand dollars.
> > --The software must be able to handle framemaker files as the source
> > material that will need to be translated.
> > --minimal learning curve to figure out how to use the software.
> >
> > Am I dreaming? Does such software exist that won't break the bank? I
> know
> > there are translation solutions out there that costs tens of thousands of
> > dollars but that's definitely not within the budget. If there isn't, then
> > we'll have to use some type of manual process unfortunately.
> >
> > Thanks,
> > Joseph Lorenzini
> >
> > _______________________________________________
> >
> >
> > You are currently subscribed to framers as techcommdood at gmail.com.
> >
> > Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
> >
> > To unsubscribe send a blank email to
> > framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> > or visit
> >
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/techcommdood%40g
> mail.com
> >
> > Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> > http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
> >
>
>
>
> --
> Bill Swallow
> Content Solutions Manager
> GlobalScript, a division of LinguaLinx
> http://globalscript.com
> http://lingualinx.com
> _______________________________________________
>
>
> You are currently subscribed to framers as wreng at tycoint.com.
>
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
> To unsubscribe send a blank email to
> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/wreng%40tycoint.co
> m
>
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

________________________________

This e-mail contains privileged and confidential information intended for the use of the addressees named above. If you are not the intended recipient of this e-mail, you are hereby notified that you must not disseminate, copy or take any action in respect of any information contained in it. If you have received this e-mail in error, please notify the sender immediately by e-mail and immediately destroy this e-mail and its attachments.




More information about the framers mailing list