Generating translated online help

Wim Hooghwinkel wim at idtp.eu
Fri Nov 9 10:19:08 PST 2012


Hi Nancy,

 

The normal procedure is to get your FrameMaker files translated and handle
the Robohelp project your self,  just like you'd do for English: from the
localized FrameMaker files Robohelp can create a CHM in that same language.

 

You may have to adapt the style sheets for each language (both for FM and
the css for CHM) as well.

 

Simple way of managing is to copy your complete FrameMaker project to
another folder and get that folder translated.

 

If you only let your CHM files translate, you won't be able to do easy
updates in case the FM files change.

 

 

Vriendelijke groet / Kind regards,

 

Wim Hooghwinkel

 

Information Energy 2013 - Leading Conference on Innovation in Knowledge and
Information Exchange

 <http://informationenergy.org/> IEn2013

 

tel. +31652036811

Skype wimhooghwinkel

Twitter @idtp @NLDITA @ien2013

 <mailto:info at idtp.eu> info at idtp.eu 

 <http://www.idtp.eu/> www.idtp.eu

 

FrameMaker support:  <mailto:framemaker at idtp.eu> framemaker at idtp.eu 

 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.frameusers.com/pipermail/framers-frameusers.com/attachments/20121109/c76e28e3/attachment.htm>


More information about the framers mailing list